Jul 9, 2005

Kotowaza of the day: Pocket change nirvana

Japanese:
阿弥陀も銭で光る

Romanized:
Amida-mo zeni-de hikaru

Meaning of Japanese:
Money will make even the Buddha shine
In a material world, Buddha too must at times rely upon money

English equivalent:
No penny, no Pater Noster

2 Comments:

At 7/12/2005 6:21 PM, Blogger Safety Neal said...

Money makes the world go 'round, is my suggestion for an alternate English equivalent.

 
At 7/13/2005 10:26 PM, Blogger eBohn said...

Hmm... this kotowaza is pretty narrow in focus, but maybe I'm just saying that because I found a more general one to match your suggestion.

 

Post a Comment

<< Home