Kotowaza of the day: Pocket change nirvana
- Japanese:
- 阿弥陀も銭で光る
- Romanized:
- Amida-mo zeni-de hikaru
- Meaning of Japanese:
- Money will make even the Buddha shine
In a material world, Buddha too must at times rely upon money - English equivalent:
- No penny, no Pater Noster
2 Comments:
Money makes the world go 'round, is my suggestion for an alternate English equivalent.
Hmm... this kotowaza is pretty narrow in focus, but maybe I'm just saying that because I found a more general one to match your suggestion.
Post a Comment
<< Home