Kotowaza of the day: Silly goose
- Japanese:
- 追剥原へ螢狩り
- Romanized:
- Oihagi hara e hotaru gari
- Meaning of Japanese:
- How ill-advised to chase fireflies in a field where highwaymen lurk
- English equivalents:
- It is a blind goose that cometh to the fox's sermon
2 Comments:
I am really enjoying the kotowaza. I've always been found of aphorism and proverbs.
Cool. I'm glad to hear you're enjoying them.
Of course, I know well your fondness for words well-strung.
Keep coming back for more. I'll try to post a new one as close to "every day" as possible.
Post a Comment
<< Home