Kotowaza of the day: Going to extremes
- Japanese:
- 悪に強ければ善にも強し
- Romanized:
- Aku-ni tsuyokereba, zen-ni-mo tsuyoshi
- Meaning of Japanese:
- One capable of great evil is also capable of great good
- English equivalents:
- The greater the sinner the greater the saint
The greater the man the greater the crime
A good painter can draw a devil as well as an angel - Somewhat related:
- There's a fine line between genius and insanity
2 Comments:
Didn't the buddha say that "1/4 of one inch is all that separates this place from heaven?" It sounds better when he says it.
As they say in the language of bad movie titles, "there's a thin line between heaven and hell."
The buddha never told me that... *sniff*
Post a Comment
<< Home