Aug 28, 2005

Kotowaza of the day: Going to extremes

Japanese:
悪に強ければ善にも強し

Romanized:
Aku-ni tsuyokereba, zen-ni-mo tsuyoshi

Meaning of Japanese:
One capable of great evil is also capable of great good

English equivalents:
The greater the sinner the greater the saint
The greater the man the greater the crime
A good painter can draw a devil as well as an angel

Somewhat related:
There's a fine line between genius and insanity

2 Comments:

At 8/30/2005 11:19 AM, Anonymous Bellman said...

Didn't the buddha say that "1/4 of one inch is all that separates this place from heaven?" It sounds better when he says it.

As they say in the language of bad movie titles, "there's a thin line between heaven and hell."

 
At 8/30/2005 10:45 PM, Blogger eBohn said...

The buddha never told me that... *sniff*

 

Post a Comment

<< Home