Aug 24, 2005

Kotowaza of the day: Trust at 100° C

Japanese:
煮え湯を飲まされる

Romanized:
Nieyu-wo nomasareru

Meaning of Japanese:
Be forced to drink boiling water

English equivalents:
To be betrayed horribly
To be badly burned

2 Comments:

At 8/25/2005 9:22 PM, Blogger Safety Neal said...

It's not very urbane, but I wonder if the phrase "eat shit and die" is a good translation.

 
At 8/28/2005 11:46 PM, Blogger eBohn said...

Maybe if I reworded the English to "To be forced..." it would be more clear, but the original is not an inflammatory command. It means something like being backstabbed, only quite seriously so."

 

Post a Comment

<< Home