Jun 15, 2006

Kotowaza of the day: You snooze, you lose?

Japanese:
早起きは三文の徳, or
早起きは三文の得

Romanized:
Hayaoki wa san mon no toku

Meaning of Japanese:
The early riser profits by three mon*

English equivalent:
The early bird catches the worm
He that will thrive must rise at five
The cow that's first up gets the first of the dew

Related:
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise


*The mon (文) was a monetary unit in Japan during the Tokugawa shogunate. One mon was equal to 1/1000 of a kan (貫), which was in turn 1/4 of a ryō (両). With the Meiji Restoration the system of money changed, and one ryō was equivalent to one yen (円), the only unit in commercial use today. (The yen is divisible into 100 sen (銭), but these are called into action only to express fractional share prices in fiscal markets.)

0 Comments:

Post a Comment

<< Home