Oct 2, 2005

Kotowaza of the day: But what of five-year forecasts?


Toranu tanuki-no kawa zanyou

Meaning of Japanese:
To calculate the profit on a racoon pelt before the racoon is caught

English equivalent:
Don't count your chickens before they are hatched
Catch the bear before you sell his skin


At 10/11/2005 2:28 PM, Blogger Mun Mun said...

I was curious about this saying because I had understood that the raccoon is solely a North American mammal. It turns out there is a raccoon-like dog in Japan called a tanuki that was hunted for its pelt. Interesting! You can read about the "raccoon dog" at http://www.lioncrusher.com/animal.asp?animal=25


Post a Comment

<< Home