Jan 16, 2005
Previous Posts
- You know you're Japanese when...
- Kotowaza of the day: Calm acceptance
- Remember where you came from (a rant)
- Word up
- Kotowaza of the day: Insensitive self-pleasure
- Kotowaza of the day: Those sounds in the basement
- Random pic #8: Fruit freak show
- Kotowaza of the day: Soft'n'fluffy v. Cold'n'prickly
- Kotowaza of the day: Just ask the sadomasochist
- Random pic #7: Let it snow, let it snow, let it snow
Friends
- The Bellman
- A Daily Dose of Architecture
- Neal Axton - information scientist
- Safety Neal's Fireside Chat
- a weekly dose of architecture
- Zwichenzug
- Zwichenzug Holding Zone
Japan Links
- The Japan Times
- Mainichi Daily
- Daily Yomiuri
- Asahi Shimbun online
- REALTOKYO
- YES!TOKYO
- Japan Nat'l Tourist Org.
- Tokyo National Museum
- Grand Sumo homepage
- Tokyo Metropolitan Website
- Tokyo Metro (subways)
- U.S. Embassy - Tokyo
- Japan Weather Ass'n
- Narita Airport
4 Comments:
Actually the sign doesn't say all that. Japanese uses grammatical particles that often perform a function similar to noun declension. This helps to fill in words that are left implicit.
With parentheticals indicating the location and meaning of the particles, the sign literally translates to "(with regards to) spittle, (onto the) green." Ahhh, high-context languages...
I was there!
You were sooo there.
Thought you might get a kick out of this link.
Post a Comment
<< Home